The Best Person I Can Be

By:

$10.00

Motivation for the Bilingual Reader, poems in English and French.

Preview Now

Only 1 left in stock (can be backordered)

The most unique characteristic about this book is not so much its bilingual nature but the two decades that separate PART ONE (the recent past in English), from PART TWO (the distant past in French). Undoubtedly, there are elements of growth, wisdom and maturity in the recent writings that are missing in the almost naive inhibitions of youth and vitality of twenty years ago.

In this regard, the lessons in this book are more poignant and striking than the authorโ€™s previous writings. It is hoped that the bilingual content of the book will help promote the fortieth anniversary of ยซCanadaโ€™s Official Bilingualismยป, as a vehicle for cultural and political understanding in the Canadian mosaic.

Lโ€™รฉlรฉment le plus saillant de ce livre nโ€™est pas seulement son contexte bilingue, mais surtout les deux dรฉcennies qui sรฉparent la PRMIรˆRE PARTIE (en anglais) du livre qui a รฉtรฉ รฉcrite plus rรฉcemment et la DEUXIEME PARTIE (en franรงais) qui a รฉtรฉ รฉcrite dans les annรฉes quatre-vingt. Sans doute, il y a une distinction claire et nette en matiรจre de signe de croissance, de sagesse et de maturitรฉ entre les poรจmes รฉcrits plus rรฉcemment et ceux des annรฉes quatre-vingt. Ces-derniers, composรฉs en pleine croissance intellectuelle, sont dotรฉes de la naivetรฉ de la jeunesse universitaire, mais tout de mรชme pleins dโ€™รฉnergie prometteuse du futur.

Dans ce sens, il y a beaucoup plus de leรงons ร  apprendre dans ce livre que dans dโ€™autres รฉcrits rรฉcents du mรชme auteur. On souhaite que le contenu bilingue de ce livre aide ร  promouvoir le quarantiรจme anniversaire du ยซbilinguisme officielยป au Canada, comme atout dans la promotion de lโ€™aspect multiculturelle et de la coexistence politique au Canada.

Weight 70 g
Dimensions 8.13 × 5.25 × 0.1 in
Leave your review
Rating

You have not viewed any products yet.